miércoles, 25 de noviembre de 2009
el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer
En el metro Kuma me enseñó un cartel y me gustó:
Arriba al lado de la rosa se escribe: Dice que te quiere
Abajo al lado de la sangre; No te engañes. Si te maltrata, no te quiere.
lunes, 23 de noviembre de 2009
muchas mujeres embarazadas que rehusan la vacuna en España
Como yo hace mucho tiempo que he esperado este día, me dije "por fín!"con alegría y alivio.
Cuando hablé con mi familia en Japón por teléfono, siempre me preguntaron mis padres
En Japón la inyección para las embarazadas empezó ya el día 2 de noviembre y muchas mujeres embarazadas ya han tenido vacunas.
Cuando he ido a la matrona para recibir la vacuna, mi matrona me ha explicado:
"Muchas mujeres embarazadas aquí rehúsan la vacuna, porque tiene miedo de la vacuna."
Me sorprendí mucho, porque muchas mujeres japonesas (yo incluida) tienen miedo de la gripe A,
no de la vacuna.
Además, las vacunas para embarazadas son diferentes que las normales, entiendo que mejor adaptadas.
Dicen que no hay reacciones secundarios (excepto de alergia) ni peligro grave y que en el resto del mundo que se ha vacunado no ha habido ningún caso de infección.
aquí la vacuna está recomendada, pero las mujeres embarazadas pueden decidir por si misma.
En Japón muchas mujeres tienen miedo de la gripe A y reciben la vacuna.
En mi opinión, puede ser más peligroso sin la vacuna, cuando cogemos la gripe A.
sábado, 3 de octubre de 2009
la música de otoño e invierno: Grzegorz Turnau
una es la música clásica de Chaikovski, que me ofrece la imagen de nieve.
y otra es la música pop o mejor soft-jazz desde Polonia: el cantante polaco se llama
Grzegorz Turnau.
Cuando viajé en Polonia, todos mis amigos polacos me recomendaron la música de Turnau.
Turnau no solamente canta tocando el piano sino también compone la música y la letra.
Mis amigos me dijeron que sus letras son muy filosóficas.
Aunque no entiendo polaco, puedo "sentir" que las letras de sus canciones no son liegeras, sino
algo profundas.
Esta vez me gustaría poner algunas canciones de Turnau:
Grzegorz Turnau - To tu, to tam
Grzegorz Turnau - Nie wiem o trawie (creo que es más actual)
Grzegorz Turnau - Liryka (es mi canción favorita de Turnau)
La página web oficial de Grzegorz Turnau
Al final, me gustaría saludar a los polacos en España :-)
Czesc!Nazywam sie Purenomori, jestem Japonka. Pochodze z Kobe(w poblizu Osaki). Moje Hobby to: Sluchanie muzyki, gra na skrzypcach i wiolonczeli w orkiestrze, malarstwo, nauka jezykow obcych(angielski, niemiecki, hispanski) oraz podrozowanie.
martes, 15 de septiembre de 2009
El sabor japonés desde Düsseldorf
Me gustaría haber ido a Düsseldorf en su lugar, pero en su empresa me hubieran mirado con cara rara al ver que no me parezco nada a Kuma-san.
Últimamente, por las nauseas de embarazo, echo de menos la comida japonesa, pero en la ciudad en la que ahora vivo es difícil de encontrar la comida japonesa "de verdad" (no la mezcla de comida china, ni "Wok").
No he estado todavía en Düsseldorf, pero he oído que Düsseldorf es una ciudad muy famosa entre los japoneses que viven en Alemania o Europa.
Dentro de Düsseldorf hay un pueblo japonés, donde podemos sobrevivir solamente en japonés sin utilizar alemán.
Si los japoneses viviendo en Europa tienen morriña y no pueden volver a Japón fácilmente, es buena idea de visitar Düsseldorf.
Así que preparé una lista de dónde hay que visitar en
Düsseldorf para disfrutar de Little Japan, imaginando como si yo hubiera acompañado a Kuma-san, soñando como si yo estuviera ahí,
Debido al mucho trabajo, Kuma-san no pudo visitar todos lugares de mi lista.
Pero me trajo el sabor japonés :-)
Estuvo en una panadería japonesa y trajo algunos panes:
Arriba izquierda: Anpan (dentro lleno de judías rojas dulces, en frente sésamo). Es pan japonés muy típico.
Arriba derecha: Melonpan (pan de melón)
Bajo izquierda: Maccha-Malonpan (con sabor de té verde)
Bajo derecha: Maccha-Anpan (dentro lleno de judías rojas dulces con sabor de té verde)
Hace mucho tiempo no he comido pan tan suave como estos panes.
Aquí en España no hay muchas variaciones de pan, en muchas panaderías se vende
casi solamente las barras.
Aunque a la gente aquí les gusta mucho este tipo de pan, es demasiado duro para mí.
Me sorprendo por qué la gente no quiere más sabores diferentes de pan y quieren comer
siempre pan duro...
Kuma me explicó qué visitó en Düsseldorf.
Como prefiere un tipo de bar para comer más barato, no en un restaurante rujo como Sushi,
comió en una tienda de Okonomiyaki (pizza japonesa).
Ahí comió también pastel de té verde.
Japanimbiss Fuga
Luego me compró un libro de regalo en una librería japonesa donde hablan solamente japonés:
BOOKstore NIPPON-Japanische Buchhandlung in Duesseldorf
Esta vez no pudo ir a Izakaya (bar japonés), algun día me gustaría ir:
Kushitei Düsseldorf
jueves, 28 de mayo de 2009
ilustración en los conciertos de la música clásica
Cuando voy a los conciertos de música clásica de la orquesta sinfónica de Bilbao, los folletos tienen siempre esta página pidiendo la colaboración del público en el concierto.
Cuando vine a España, me sorprendí mucho de lo que se escribe en los folletos, porque todo lo que se escribe ahí es "normal" y no debería escribirse extra.
Pero después de haber estado aquí en muchos conciertos de la música clásica, entiendo bien porque es "necesario".
Para mí en los conciertos sufro siempre una especie de "Culture shock":
Al lado de nosotros, en frente de nosotros, detrás de nosotros,
DURANTE los conciertos, aún en unos momentos de "ppp" (pianissimo),
mucha gente está "hablando", (no murmurando), tosen muy fuerte sin cubrirse con las manos, como si la persona que tose estuviera en el centro del mundo.
También suenan móviles y algunos hacen movimientos sin calma, abriendo y buscando algo en sus bolsos (por ejemplo, un caramelo con su plástico bien cerrado…).
Finalmente, en muchas ocasiones el público aplaude entre los movimientos, cuando esto está muy definido en la música clásica desde hace mucho tiempo.
Kuma se pone muchas veces nervioso con eses actitudes durante los conciertos. No podemos relajarnos de verdad en los conciertos, aunque ir a conciertos debe ser para relajarse con la música :-(
No sé cómo pueden hacerlo durante el concierto.
Creo que ellos no piensan nada, lo hacen sin intención.
Lo problema es que ellos no notan que lo que hacen molesta o "mata" la música.
Comparando con otros países en Europa, España no tiene la cultura de los conciertos de la música clásica en salas grandes.
No habrán tenido una "educación" sobre cómo escuchar la música en las salas.
Por otro lado, Japón tampoco tiene una cultura larga de música clásica, pero el público escucha muy trabquilamente.
¿Es por la diferencia de mentalidad?
A veces parece que estar un momento silencioso sin moverse es un castigo para los españoles…
¿Será no "natural" para ellos?
¿O pensarán que ir al concierto es no para escuchar la música, sino para la vida social encontrando la gente y vistiendo la ropa elegante...?
Siempre lo siento por la orquesta cuando esa actitud con móviles sonando o con toses fuertes durante el concierto.
¿Si yo fuera una intérprete de esta orquesta, podría tocar disfrutando la música?
La orquesta de mi ciudad va a ir de gira en Japón este mes de julio.
Estoy segura de que la orquesta puede concentrarse tocando la música con el público que tiene buena educación...
Espero que algún día en España no se necesite esa página en los folletos y toda la gente pueda disfrutar la música clásica de verdad...