viernes, 16 de enero de 2009

el día que pienso en mi ciudad Kobe

Cada persona tiene por lo menos un día de oraciones algo especial.

También los países y las ciudades tienes sus días algo "sentimentales" o "tranquilos" en recuerdo a sus historias.
Por ejemplo, la ciudad Hiroshima tiene su día especial el día 6 de agosto, Nagasaki el día 9 de agosto.

Las familias tienen también sus días sentimentales, como el aniversario de la muerte de un miembro de la familia.
No solamente los familiares sino también los amigos, las mascotas queridas...

No solamente los muertes, sino también otras cosas nos ocurrieron y hirieron nuestra corazón.

Hoy de "eso" no se habla en el mundo.
Mucha gente lo ha olvidado.
"Eso" solamente lo recuerda poca gente.
"Eso" no era la noticia grande en nuestro mundo.
"Eso" fue sólo un suceso familiar.

Pero "eso" ocurrió.
Cuando ese día pasa otra vez este año, pensamos en la gente y las personas queridas.
Después del día "ese", ya han pasado muchos años.
La vida aquí y ahora va como siempre,
pero a veces pensamos «¿en qué lugar estoy viviendo, en el lugar de "ahora" o de "antes"?»

Porque a veces parece que vivimos también en el tiempo anterior, como si el reloj se nos hubiera parado en el momento de "eso"...


Para mí uno de días de oraciones es el día 17 de enero.
Es el día para pensar en la gente de mi ciudad Kobe, en los difuntos y supervivientes y en mi ciudad querida que era (y vuelve a ser, pero de otra manera) muy bonita.

Ya son 14 años...
Cada año vemos y oímos menos sobre "eso". Además en España donde vivo hoy, casi nadie recuerda ni sabe; claro, "eso" ocurrió muy lejos; como tampoco yo no conozco muchas cosas de aquí y de otros países.

El gran terremoto ocurrió en Kobe el día 17 de enero 1995.
Perdimos más que 6000 personas por ese terremoto.

El día 17 de enero siempre me gustaría pasar ese día con la gente de Kobe que vivió la misma experiencia. Hace muchos años que llevo viviendo en otra ciudad o en otro país, por eso esta vez solamente quería tener ese día con vosotros en común.



El documento en español:

El documento de NHK (sólo en japonés):


Uno de los documentos: BBC (en inglés):


National Geographic Channel (en inglés):


Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5


Otro documento de THE GREAT HANSHIN-AWAJI EARTHQUAKE (en japonés):


Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5
Parte 6
Parte 7
Parte 8
Parte 9
Parte 10
Parte 11



La noticia del día 17.01.2005 NHK:

Primero no se escribió del grado del terremoto en Kobe, soló había información de otras ciudades como Osaka y Kyoto. Todavía tardó hasta que se pudiera informar lo que ocurrió en Kobe.

13 años después del terremoto yo vi esta noticia primera vez en internet.
No ví nada de la televisión (claro porque casi todo estaba roto, tampoco no había televisión en el lugar de refugio), no vi bien lo que ocurrió en mi barrio porque perdí mis gafas.

La gente fuera del terremoto en otras ciudades y otros países conocía lo que pasó en Kobe mejor que la gente en Kobe, mirando la televisión.
Irónicamente, la gente que necesita la información para sobrevivir en una emergencia no pueden tenerla, pero la gente fuera recibe mucha información.


Parte 2
Parte 3
Parte 4


Cuando pasa ese día, pienso muchas cosas:
¿porqué vivo todavía y porqué otras personas tenían que morir?
En el mismo barrio, al lado de mi piso murienron los vecinos, me siento algo remordimiento a la gente muerta.

Hay muchas historias de ese día o de después del terremoto.
Después del terremoto han pasado muchos años muy duros para los supervivientes.
Hay mucha gente que murió después del terremoto, como unas personas que yo conozco personalmente; el estrés y la desesperación les punieron enfermos y murieron.

También noté que las cosas materiales no son valiosas.

Ese día 17 de enero mi sensación está con mi querida ciudad y su gente.
Aunque estoy lejos, mi corazón está ahí pensando en mi familia, mis amigos, vecinos, los que han vivido la misma experiencia, y en toda la gente que murió en ese día que cambió mi vida.