lunes, 18 de abril de 2011

un poema desde Fukushima

Esta vez me gustaría poner un poema de Ryoichi Wago en este blog.
Es el poeta en Fukushima, el preminado del Nakahara Chuya en Japón, y también un profesor de japonés en un instituto de la provincia Fukushima.

Desde el gran terremoto-Tsunami escribe sus poemas en su Twitter:
http://twitter.com/wago2828

Gracias a mis alumnos, hoy puedo poner la tradución en español aquí.



La cortina continúa cerrada

La ventana continúa cerrada

Cielo de primavera, un día agradable

Un mes desde el gran terremoto

Ventana que nunca hemos abierto

No debemos abrir la ventana de la mañana

La ventana llora cabizbaja

No podremos recuperar la frescura de la ventana de la mañana

El sol se esconde entre las nubes


(11 de abril 2011)


Traducido por: Neki, Tati-chan

No hay comentarios: